|
Hezky clanek, jen nevim, nejsa v nicem podobnem nikdy namocen, co je to prezentace tymu.
|
|
|
S touhle hloupostí se setkávám poměrně často:) Mezi vohnoutstvem je to rozšířeno stejně jako pernamentka...ale třeba se pletu a paní Anna jela prezentovat svůj tým na konferenci...
|
|
|
Mozna na prezentaci chteli jen uvest sve inicialy:-)
|
|
|
musím se článku zastat, záměna těch dvou slov je ve sportu tak rozšířená, že změna nejspíš není možná. Možná je to z toho důvodu, že se uvádí nejen jméno, ale předkládá se i registračka, zjišťuje se příslušnost k oddílu a platí se startovné, takže je to vlastně taková prezentace. ;-)
|
|
|
stejne bych rad, aby prcka za tech sest let az to bude aktualni ucil nekdo kdo tusi jakej je mezi tema slovama rozdil...
|
|
|
učitele nemohu posoudit, protože od nich to neznám. Znám to od trenérů a těm člověk musí odpustit i horší věci. Ale poslouchám to desetiletí, takže změna nepřijde ze dne na den. :-(
|
|
|
Tak, ve sportu je to rozšířený terminus technicus, používá se dlouho a myslím, že je odvozen od prezence - přítomnost, při tom se dělají ty kroky, co popisu Moussa. Nevidím důvod ho nahrazovat něčím jiným, když si všichni zvykli.
|
|
No kazdopadne je to skandal. Co si exponenti asi se zbylymi kulickami vystrileli? Kezby jim nakradene dzusiky zkysly, nebo se aspon v krku vzpricily! Kam se to jenom ten svet riti?
|
|
Je to fakt smutné, když člověk vidí jak se rozkrádají peníze, které mohly být využity třeba k tomu, aby se pančelka Vítková doučila gramatiku;-)
|
|
|
Autorka píše, že je "sportovní trenér", tak třeba učí tělocvik a k tomu ruční práce a přípravu na Superstár.
|
|
|
U tělocvikářů se to tak nebere :o)
|
|
|
Já jsem poněkud rozpačitá, protože pravidlům fotbalu moc nerozumím...
no nevím, nevím, neměl by to tělocvikář ovládat?
|
|
|
eh ?!?!? od kdy se cítíš být ženou ? prošel jsi proměnou muže v chlapnu nebo je to jen škaredý žert v brněnském "hantecu" ? :o))
|
|
|
Viz "Důležitá upozornění pro čtenáře!", bod 3.
|
|
|
Město, jméno a partaj radní, datum a místo konání apod.?
|
|
|
Praha 3, Martina Šandová, 9.9.2010, Pražačka.
|
|
Píšete, cituji:"Vážně by mě zajímalo, kolik peněz si radnice vyúčovala za tuto akci."
A ptám se...budete to skutečně dohledávat?
|
|
|
Přesně tak. Kdo se neptá, nic se nedozví. To já bych hned svého práva na svobodné získání informací využil...
Otázka, jestli by to k něčemu bylo a zda by se ještě někdy nějaký takový sportocní den konal...
|
|
|
Zrizovatelem skoly je pravdepodobne stejna entita ktera poradala i tu akci. Takze by mohlo byt panu reditely skoly taktne naznaceno, ze takto aktivni jedince tam neradi vidi a ...
|
|
|
...clanek uverejneny na tomto webu bude naproti tomu vitat potleskem.
|
|
|
To asi ne, ale porad jeste to neni prime ohrozeni dotycnych uredniku.
|
|
|
|
Omlouváme se co nejponíženěji za to, že redakce s předstihem nezaslala seznam témat váženému cenzorovi, aby schválil texty ke zveřejnění.
---------------
Cesta na novinky.cz je volná. Tam ti přesně řeknou, co si máš o té které věci myslet. Zde tě nikdo nedrží...
|
|
|
http://www.nafprospraha3.cz/fotoalbum/tanec-ulice/
|
|
Zajímavý pohled na fungování takových akcí. Ale i z tohoto článku je vidět úpadek našeho školství - když už ani učitelce nic neříká shoda podmětu s přísudkem...
|
|
|
..bo je to sporťačka a né učitelka ČJ .. každej není pičkovej češtin .. :-P
|
|
|
Ono i rozdil 'prezentace' a 'prezence' je docela krucialni.
|
|
|
jo, to teda je, su to synonyma
|
|
|
Prezentací rozumíme: výklad, ukázku něčeho
kdezto prezence se da 'prelozit' jako dochazka, pritomnost, v pripade sportovnich udalosti se timto terminem oznacuje 'tym dorazil, chce hrat, a jde se zapsat'
|
|
|
prezentácia:
predstavenie sa; predloženie, preukázanie; návrh, podanie
prezencia:
prítomnosť, účasť na niečom
Ked som bol mlady a sprosty, tak som hraval basketbal za ziakov a dorast a pocas "Prezentacie" sa podavala "Prezencna listina"
ps. pozrite si vyznamy anglickeho presentation, najdete tam aj take kusky ako attendance atd
|
|
|
když už ani učitelce nic neříká shoda podmětu s přísudkem
Na základě čeho jsi dospěl k tomuto závěru?
|
|
|
Přijel-->i<-- motorky a červený pick-up ...
|
|
|
Tak tohle je zrovna jedno z pravidel, ktere je urcite lepsi nedodrzovat.
"Prijeli motorky" je jakoby to psal mongol, na nejakem pickapu o kus dal nezalezi ani trochu.
To stejne naopak: Prijeli picku-up a motorky?
To je mozna gramaticky spravne, ale naprosto zhovadile. Prijel pick-up a motorky. A prijely motorky a pick-up. Nevidim na tom nic nekorektniho.
To ze nejakej blbec z nejakeho ustavu nema cit pro skladbu jazyka neznamena, ze to ma byt o.k.
Ssawec nebo dokonce cistonosoplenka nam budis zapornym prikladem.
A vozit se na necestinari za nepouzivani zhovadilych a naprosto nelogicky pravidel, ktera jsou nahodou zrovna platna, je hnidopisstvi nejvyssiho radu. Tfuj.
|
|
|
Správně je: "Přijely pick-up a motorky"
motorky jsou rodu ženského a pick-upy zase mužského neživotného. pravidla jsou pravda trochu složitější, ale pro rodilého mluvčího by to mělo být v pohodě...a logický to je myslím docela bez chyby.
|
|
|
No to je otazka, jestli je pick-up nezivotny.
Co kdyz jsou to ti pick-upi? :-)
Ale at uz je to jak chce:
Variantu "prisli muz a zeny" nebo "shorely hrad a stodoly" povazuju za maximalne zhuverilou.
Narozdil od podle me spravne verze "prisel muz a zeny" nebo "shorel hrad a stodoly" ta udajne spravna varianta rve oci i usi.
|
|
|
Co to je třebas ve srovnání s německou gramatikou, plnou výjimek, výjimek z výjimek a strašlivých věcí, jako plusquamperfektum nebo silných a slabých sloves?
|
|
|
Tak jsem jednou dostal skoleni v gramatice s uvodnimi slovy: "Ty zatraceny cizinci cim min umi nemecky, tim vic okolo sebe mrskaji gramatickymi terminy. Tak jestlipak vis, jaka kategorie je veta:
Du hättest nicht geboren werden sollen."
(Nemel jsi byval byt narozen.)
Tak jsem zapremyslel a zkusil to:
To bude asi Konjunktiv perfekt.
"Cha cha, spatne", znela odpoved, "to je Preservativ defekt."
Takze asi tak.
|
|
|
:-D.
Podobnymi speky me casto trapi moje nemcinarka. Obcas je to vazne na palici...
|
|
|
Ty jsi se neměl býval narodit. je imho korektní překlad. pokud taková příšernost vůbec jde přeložit. :)
|
|
|
no tady jde jen o to, jestli máš zažitý systém a *víš* proč to tak je, nebo jen tipuješ podle toho, jak jsi to někde viděl napsaný, nebo prostě "na citovku"...
psát se to může různými způsoby. oba, které jsi uvedl jsou správně. ten tvůj je ale takovej prostší a podporuje vyjadřování jen holou větou, protože se to nedá pořádně rozvinout.
|
|
|
hádám, že hrabošovi jde o to měkké i ;)
|
|
|
Aha. Hrabosi prijeli s kratkym mekkym.
|
|
|
Jo, šlo mi o to měkké i. Ten text je copy&paste z článku, akorát jsem se šipkama snažil zvýraznit to "i".
Jinak reakce na Honzu ZZR a ostatní, co si mě pletou s tím profesionálním cykloaktivistou z Prahy: Nejsem Vojtěch Hrabal ! Nick "Hrabosh" používám už aspoň 10 let a nehodlám to měnit jen proto, že si tak řiká i nejakěj magor.
|
|
|
OK, soráč...ale když to vypadá jako kachna...víš jak 8o)
|
|
|
odšlap do p*če, hrabosh...my ti na Ošizení a Kolo*mat taky nelezem...už jen proto, že tam ze strachu nemáte diskusi a když, tak moderovanou.
|
|
|
když už, tak je to shoda přísudku s podmětem ;)
|
|
Když je to pořádané na Praze 3 (díky linku od "kuk"), tak se o tom píše:
http://www.praha3.cz/oblasti-pusobnosti/skolstvi-sport-a-zarizeni-pro-deti-a-mladez/tanec- ulice-na-prazacce.html
Paní radní Martina Kšandová (pardon, Šandová) to řekla moc hezky!
|
|
Ja jsem teda zvyklej na kde co ale k cemu je probuh mestakum skakaci hrad? :-O
|
|
|
už sis s měšťákem někdy povídal ? skákací hrad je pro ně přesně to pravé - unaví se, nic nezničí(pokud v něm nestřílej ostrejma) a protože ho obvykle nafukují pusou, je od nich celej den pokoj.
|
|
EXCERPT: 'Getting to [url=http://www.tag-heuer-watches.org/categories/tag-heuer-carrera-12-b0.html]tag heuer grand carrera[/url] Happy' By Terry McMillan
Read an [url=http://www.burberry-bags.com/replica-Burberry-CLOTHING-24-b0.html]burberry kids clothing[/url]
|
|
|